Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
К Евреям 10:37 - Синодальный перевод ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ведь «совсем, совсем недолго осталось ждать — придет Грядущий, не станет Он медлить! Восточный Перевод Ещё недолго, совсем недолго, и «Тот, Кто должен прийти, придёт незамедлительно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё недолго, совсем недолго, и «Тот, Кто должен прийти, придёт незамедлительно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё недолго, совсем недолго, и «Тот, Кто должен прийти, придёт незамедлительно. перевод Еп. Кассиана Ибо еще немного, очень немного, Грядущий придет и не замедлит. Библия на церковнославянском языке еще бо мало елико елико, грядый приидет и не укоснит. |
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
От малого произойдет тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время.
сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
Одно то́ не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.
Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.