Откровение 22:20 - Синодальный перевод20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Обо всем этом Свидетельствующий говорит: «Вот, Я скоро приду!» Аминь, приди, Господь наш Иисус! См. главуВосточный Перевод20 Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Иса! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Иса! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Исо! См. главуперевод Еп. Кассиана20 Свидетельствующий это говорит: да, гряду скоро. Аминь, гряди, Господи Иисусе! См. главуБиблия на церковнославянском языке20 Глаголет свидетелствуяй сия: ей, гряду скоро: аминь. Ей, гряди Господи Иисусе. См. главу |