Второзаконие 20:10 - Синодальный перевод Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подойдя к какому-либо городу, чтобы осадить его, сначала предложите ему мирные условия. Восточный Перевод Когда ты подступишь к городу, чтобы напасть на него, предложи ему мир. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда ты подступишь к городу, чтобы напасть на него, предложи ему мир. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда ты подступишь к городу, чтобы напасть на него, предложи ему мир. Святая Библия: Современный перевод Когда подойдёшь к городу, чтобы захватить его, сначала предложи жителям мир, Новый русский перевод Когда ты подступишь к городу, чтобы напасть на него, предложи ему мир. |
Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевонскому, с словами мирными, чтобы сказать:
если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе;
Когда надзиратели скажут все это народу, тогда должно поставить военных начальников в вожди народу.
И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей?
И послало все общество переговорить с сынами Вениамина, бывшими в скале Риммоне, и объявило им мир.