Второзаконие 20:11 - Синодальный перевод11 если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Если вам скажут: „Согласны на мир!“ — и добровольно откроют ворота, тогда все жители города должны будут нести трудовую повинность, работая на вас. См. главуВосточный Перевод11 Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 и если они примут твоё предложение и откроют тебе ворота, то все жители города станут твоими рабами и должны будут работать на тебя. См. главуНовый русский перевод11 Если жители города согласятся и откроют ворота, то они будут трудиться на тебя как рабы. См. главу |