Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:23 - Синодальный перевод

Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И когда смерть внезапную приносит бич, Он потешается над отчаянием непорочных.

См. главу

Восточный Перевод

Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда случается, что погибает невинный, не кто иной, как Бог над ним смеётся.

См. главу

Новый русский перевод

Когда внезапно разит беда, Он смеется отчаянию невинных.

См. главу
Другие переводы



Иов 9:23
12 Перекрёстные ссылки  

И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?


И теперь я пришла сказать царю, господину моему, эти слова, потому что народ пугает меня; и раба твоя сказала: поговорю я с царем, не сделает ли он по слову рабы своей;


И сказала раба твоя: да будет слово господина моего царя в утешение мне, ибо господин мой царь, как Ангел Божий, и может выслушать и доброе и худое. И Господь Бог твой будет с тобою.


И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.


В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.


Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?


Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки́ злодеев.


Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.