Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 9:23 - Новый русский перевод

23 Когда внезапно разит беда, Он смеется отчаянию невинных.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 И когда смерть внезапную приносит бич, Он потешается над отчаянием непорочных.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Когда случается, что погибает невинный, не кто иной, как Бог над ним смеётся.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.

См. главу Копировать




Иов 9:23
12 Перекрёстные ссылки  

Авраам пал ниц и подумал, рассмеявшись: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребенка Сарра, которой уже девяносто?»


И вот, я пришла, чтобы сказать это господину моему царю, потому что народ напугал меня. Твоя служанка подумала: «Поговорю с царем, может быть, он сделает то, о чем просит его служанка.


И вот твоя служанка говорит: «Пусть слово моего господина, царя, принесет мне покой, потому что господин мой царь, как ангел Божий, различающий между добром и злом. Пусть Господь, твой Бог, будет с тобой!»


Сатана ушел от Господа и поразил Иова болезненными нарывами от темени до пят.


Стонут в городе умирающие, и зовут на помощь уста израненных. Но Бог не замечает несправедливости.


Подумай, случалось ли гибнуть праведнику? Были ли справедливые уничтожены?


Итак не отвергнет Бог беспорочного и не поддержит руки злодея.


Ведь испытание непременно придет, и что, если жезл царя Иудеи, презираемый мечом, прекратит свое существование?» — возвещает Владыка Господь. —


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама