Иов 42:16 - Синодальный перевод После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И прожил Иов после этого сто сорок лет и видел детей своих, внуков и правнуков, потомков до четвертого колена. Восточный Перевод После этого Аюб прожил ещё сто сорок лет. Он видел своих потомков до четвёртого поколения. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Аюб прожил ещё сто сорок лет. Он видел своих потомков до четвёртого поколения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Аюб прожил ещё сто сорок лет. Он видел своих потомков до четвёртого поколения. Святая Библия: Современный перевод И жил Иов ещё сто сорок лет, он увидел своих детей, внуков, правнуков и праправнуков. Новый русский перевод После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения. |
И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.
И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.
Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их. [У верного целый мир богатства, а у неверного — ни обола.]
Моисею было сто двадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась.