Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 3:15 - Синодальный перевод

А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

если же будет сожжено — строитель потеряет то, над чем он трудился; сам же хотя и спасется, но не иначе, как тот, кто выхвачен прямо из пламени.

См. главу

Восточный Перевод

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

(а) егоже дело сгорит, отщетится: сам же спасется, такожде якоже огнем.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 3:15
12 Перекрёстные ссылки  

Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, — выйду, как золото.


Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, — и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.


И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?


И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.


прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.


И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?


Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.


а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью.


Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.