Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Иоанна 1:8 - Синодальный перевод

8 Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду.

См. главу Копировать




2 Иоанна 1:8
20 Перекрёстные ссылки  

Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.


Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего.


У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.


Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.


Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;


Но вы смотри́те за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.


Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!


Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,


Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.


Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.


Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,


Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.


Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё.


Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,


И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде — как звезды, вовеки, навсегда.


а после всех явился и мне, как некоему извергу.


Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама