2 Иоанна 1:8 - Синодальный перевод8 Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными. См. главуВосточный Перевод8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду. См. главуперевод Еп. Кассиана8 Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Блюдите себе, да не погубите яже деласте добрая, но да мзду совершенну восприимете. См. главу |