Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
Бытие 26:14 - Святая Библия: Современный перевод У него было множество мелкого и крупного скота и множество рабов, и все филистимляне стали завидовать ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Были у него теперь стада мелкого и крупного рогатого скота, и держал он много слуг. Филистимляне стали завидовать ему. Восточный Перевод У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему. Синодальный перевод У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотных полей, и Филистимляне стали завидовать ему. Новый русский перевод У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему. |
Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
Господь щедро благословил во всём моего господина, и стал он великим человеком. Господь дал Аврааму многочисленные стада овец и крупного скота, у него много серебра и золота, слуг, верблюдов и ослов.
Перед своей смертью Авраам одарил своих сыновей, рождённых от наложниц, и отправил их на восток, подальше от Исаака, а потом одарил его всем, чем владел.
Братья Иосифа по-прежнему завидовали ему, а их отец недоумевал, что бы это могло означать.
Потом я подумал: «Зачем так упорно трудятся люди?» Я видел тех, кто пытался чего-либо достичь и быть лучше других. Почему? Потому что люди завистливы и не хотят, чтобы у других было больше, чем у них. Это всё так же бессмысленно, как пытаться поймать ветер.