От Матфея 16:20 - Святая Библия: Современный перевод И приказал Иисус Своим ученикам никому не говорить, что Он — Христос. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того Иисус наказал ученикам не говорить никому, что Он — Мессия. Восточный Перевод Затем Иса велел ученикам никому не говорить о том, что Он – Масих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Иса велел ученикам никому не говорить о том, что Он – аль-Масих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Исо велел ученикам никому не говорить о том, что Он – Масех. перевод Еп. Кассиана Тогда Он повелел ученикам Своим никому не говорить, что Он Христос. Библия на церковнославянском языке Тогда запрети Иисус учеником своим, да ни комуже рекут, яко сей есть Иисус Христос. |
Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: «Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!»
Иисус сказал ему: «Смотри, не говори никому об этом. Лучше пойди, покажись священнику, а потом принеси дар, какой повелел Моисей, чтобы доказать людям, что ты исцелился».
Когда они спускались с горы, Он велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.
Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Мессию!» — что означает «Христос».
Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в Законе и о Ком писали пророки. Это — Иисус из Назарета, сын Иосифа».
Она ответила: «Да, Господи! Я верую, что Ты — Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир».
Но эти знамения описаны, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, чтобы поверив, вы имели жизнь во имя Его.
Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус — не Христос? Такой человек — антихрист. Он отрицает и Отца, и Сына.
Те, кто верят, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.