Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:30 - Святая Библия: Современный перевод

30 И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Но Исо велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

30 И строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

30 И запрети им, да ни комуже глаголют о нем.

См. главу Копировать




От Марка 8:30
6 Перекрёстные ссылки  

И приказал Иисус Своим ученикам никому не говорить, что Он — Христос.


Иисус сказал ему: «Смотри, не говори никому об этом. Лучше пойди, покажись священнику, а потом принеси дар, какой повелел Моисей, чтобы доказать людям, что ты исцелился».


Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.


Тогда Иисус отослал его домой, говоря: «Не заходи в селение».


Когда они спускались с горы, Он велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.


Но Иисус предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама