Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 8:30 - Святая Библия: Современный перевод

30 И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Но Исо велел им никому не говорить о Нём.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

30 И строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу Копировать




От Марка 8:30
6 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом.


И приказал Иисус Своим ученикам никому не говорить, что Он — Христос.


Когда они спускались с горы, Он велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.


Тогда Иисус отослал его домой, говоря: «Не заходи в селение».


Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.


Иисус сказал ему: «Смотри, не говори никому об этом. Лучше пойди, покажись священнику, а потом принеси дар, какой повелел Моисей, чтобы доказать людям, что ты исцелился».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама