Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:36 - Святая Библия: Современный перевод

Он может возвратиться внезапно, и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

да не пришед внезапу, обрящет вы спящя.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:36
14 Перекрёстные ссылки  

Ночью на ложе своём я ищу любимого моего; я искала его, но найти не смогла.


Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу, как стучится возлюбленный. Он говорит мне: «Открой мне, любовь моя, голубка безупречная моя. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана».


Слепы их стражи и ничего не знают. Они словно псы, которые не лают, а только и знают, что лежат на земле и спят. Ах, как же они любят спать!


Жених задерживался, девушки захотели спать и уснули.


Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час?


Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить.


«Но будьте осторожны, чтобы ваш разум не притупился от разгула, пьянства и житейских забот, чтобы этот день, подобно ловушке, не застиг вас врасплох.


И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.


Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».