Исаия 40:8 - Святая Библия: Современный перевод Трава засохнет, и цветы завянут, но слово Бога нашего пребудет вовеки». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Трава засыхает, и увядает цветок, но слово Бога нашего пребудет вовеки. Восточный Перевод Трава засыхает, вянут цветы, но слово нашего Бога пребывает вовек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Трава засыхает, вянут цветы, но слово нашего Бога пребывает вовек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Трава засыхает, вянут цветы, но слово нашего Бога пребывает вовек. Синодальный перевод Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно. Новый русский перевод Трава засыхает, вянут цветы, но слово нашего Бога пребывает вовек. |
Господь говорит: «Я заключу с этими людьми соглашение. Я обещаю, что Мой Дух и Мои слова, которые Я вкладываю в вас, никогда вас не оставят и будут в ваших детях и в детях ваших детей, они будут с вами отныне и вовеки».
Я пошлю знамение, что Я накажу вас здесь, в Египте, и вы убедитесь, что Мои обещания сбудутся.
Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу».
Бог не человек, Он никогда не лжёт. Бог не человек — Его решения неизменны. Он делает, что скажет, и исполняет обещанное.
Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё.
И тогда народ сказал Ему: «Мы знаем из закона, что Христос будет жить вечно. Так как же Ты можешь говорить, что Сын Человеческий должен быть вознесён? И кто Этот Сын Человеческий?»