Авраам взял дрова для сожжения, положил их на плечи сыну, взял с собой нож и огонь, и они вдвоём пошли к месту поклонения.
От Иоанна 19:17 - Святая Библия: Современный перевод Неся предназначенный для Него крест, Иисус отправился к месту, называемому Лобное, по-еврейски Голгофа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он Сам нес из города крест Свой до места, которое называлось «Череп» (по-еврейски Голгофа). Восточный Перевод Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа». Восточный перевод версия с «Аллахом» Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неся Свой крест, Исо пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа». перевод Еп. Кассиана И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа, Библия на церковнославянском языке и нося крест свой, изыде на глаголемое лобное место, еже глаголется еврейски голгофа, |
Авраам взял дрова для сожжения, положил их на плечи сыну, взял с собой нож и огонь, и они вдвоём пошли к месту поклонения.
Затем пришли эти два человека, сели рядом с Навуфеем и сказали присутствующим, что они слышали, как Навуфей оскорблял Бога и царя. Люди вывели его из города и забили камнями.
«Выведи человека, который осыпал Бога проклятьями, за пределы стана. Собери людей, слышавших его оскорбления. Пусть эти люди положат руки ему на голову, а потом забросают его камнями и убьют.
И сказал Иисус Своим ученикам: «Если кто хочет идти за Мной, то должен забыть о собственных желаниях, принять на себя крест страданий и следовать за Мной,
У Него над головой солдаты прикрепили табличку со словами обвинения: это Иисус, Царь Иудейский.
Иисус посмотрел на него и сказал с любовью: «Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мной».
Пусть же теперь этот Христос, Царь Израиля, сойдёт с креста. Когда мы увидим это, тогда и поверим в Него!» И те, кого распяли вместе с Ним, осыпали Его такими же оскорблениями.
Затем, позвав к Себе народ и Своих учеников, Иисус сказал им: «Если кто хочет следовать за Мной, то должен забыть о собственных желаниях, взять свой крест и последовать за Мной.
Когда стражники повели Иисуса, они, увидев Симона киринеянина, который возвращался в город с поля, взвалили на него крест и заставили Симона нести его вслед за Иисусом.
И, придя на место, называемое Лобным, солдаты распяли Иисуса и преступников: одного справа, а другого слева от Него.
Затем Иисус сказал всем: «Если кто-нибудь хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.
Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса, а сам сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, по-еврейски Гаввафа.
Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми колоннадами.
они выволокли его за пределы города и стали бросать в него камни. А те, кто лживо обвинял его, оставили свои одежды на сохранение юноше по имени Савл.