О, Господи, мой Бог, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты Сам обещал эти блага мне, Твоему слуге.
От Иоанна 17:17 - Святая Библия: Современный перевод Подготовь их к служению Себе через истину. Твоё учение есть истина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Освяти же их истиною. Слово Твое — истина. Восточный Перевод Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. перевод Еп. Кассиана Освяти их истиною: слово Твое — истина. Библия на церковнославянском языке святи их во истину твою: слово твое истина есть. |
О, Господи, мой Бог, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты Сам обещал эти блага мне, Твоему слуге.
Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, так как спасение Ты несёшь. Песнь Господу пою за всё добро, что Он мне сделал.
Зёрна же, попавшие в хорошую землю, означают тех, кто слушают слово Божье с чистым и добрым сердцем, верно хранят его и не отступают, пока оно не принесёт хороший урожай».
Я готовлюсь к служению Тебе ради них, чтобы и они в самом деле могли подготовиться к служению Тебе.
Вы же пытаетесь теперь убить Меня, Человека, говорившего вам правду, услышанную от Бога. Авраам этого не делал.
Но все мы с незакрытыми лицами, словно в зеркале видя славу Господнюю, принимаем подобие Его в возрастающей славе Его, и это преображение от Господа, то есть от Духа.
Я уверен, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.
Мы же должны постоянно благодарить Бога за вас, возлюбленных Богом братьев и сестёр наших, потому что Бог выбрал вас быть одними из первых, кто обретёт спасение. Вы были спасены через освящение Духом и через веру в истину.
Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг; примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в ваши сердца, которое может спасти вас.