Они лишь следовали своим собственным желаниям, и тем самым навлекли на себя заслуженную погибель.
Иеремия 4:18 - Святая Библия: Современный перевод «Все эти беды обрушились на вас за ваши поступки и неправедную жизнь. От сотворённого зла жизнь ваша наполнена страданием, а боль гложет ваше сердце». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пути твои и дела стали причиной беды. Пришла гибель твоя, жестокое горе в самое сердце поразило тебя. Восточный Перевод Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Восточный перевод версия с «Аллахом» Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Синодальный перевод Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего. Новый русский перевод Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. Так горько, что сердце твое разрывается! |
Они лишь следовали своим собственным желаниям, и тем самым навлекли на себя заслуженную погибель.
Господь говорит: «Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью, Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и вас продал, чтоб расплатиться с долгами? Вы были проданы за ваши грехи, и вашу мать увели за зло, содеянное вами.
И люди, с которыми говорили эти пророки, будут выброшены на улицы и умрут от голода и от меча врагов. Я их накажу, и не останется никого, кто сможет их похоронить: ни жён, ни сыновей, ни дочерей.
Все несчастья с вами произошли по вашей собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись.
Вы сотворили зло, и за него вас наказание постигнет. Несчастья к вам придут, они уроком будут вам, и вы поймёте, насколько губительно отступать от Господа, Бога вашего, а также не чтить Меня и не благоговеть передо Мной». Так сказал Господь, Бог Всемогущий:
Езекия, царь Иудеи, а также никто из народа Иудеи не убил Михея. Вы знаете, что Езекия почитал Господа и хотел угодить Ему. Господь сказал, что причинит множество бед Иудее, но Езекия молился Господу о милости, и Господь изменил Своё решение. Если мы нанесём вред Иеремии, тогда мы навлечём немало бед на наши головы, и сами будем виноваты в этом».
„Иеремия, — спросят люди Иудеи, — за что Господь всё это нам послал?” Дай им такой ответ: „Вы идолам чужим служили в своей земле и от Бога отвернулись. Вы так поступили и поэтому теперь будете чужеземцам служить в чужой земле”».
Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пошли дожди. Грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом.
Услышьте, люди всей земли: Я наведу беду на жителей Иудеи, за всё задуманное зло, за то, что слов Моих не слушали они и отказались соблюдать закон.
Они грешили и осквернили себя, и тогда Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помочь».