Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 4:18 - Святая Библия: Современный перевод

18 «Все эти беды обрушились на вас за ваши поступки и неправедную жизнь. От сотворённого зла жизнь ваша наполнена страданием, а боль гложет ваше сердце».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Пути твои и дела стали причиной беды. Пришла гибель твоя, жестокое горе в самое сердце поразило тебя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. Так горько, что сердце твое разрывается!

См. главу Копировать




Иеремия 4:18
15 Перекрёстные ссылки  

Они лишь следовали своим собственным желаниям, и тем самым навлекли на себя заслуженную погибель.


Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они как верёвки опутают его.


Господь говорит: «Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью, Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и вас продал, чтоб расплатиться с долгами? Вы были проданы за ваши грехи, и вашу мать увели за зло, содеянное вами.


И люди, с которыми говорили эти пророки, будут выброшены на улицы и умрут от голода и от меча врагов. Я их накажу, и не останется никого, кто сможет их похоронить: ни жён, ни сыновей, ни дочерей.


Все несчастья с вами произошли по вашей собственной вине. Господь, ваш Бог, вёл вас правильным путём, но от Него вы отвернулись.


Вы сотворили зло, и за него вас наказание постигнет. Несчастья к вам придут, они уроком будут вам, и вы поймёте, насколько губительно отступать от Господа, Бога вашего, а также не чтить Меня и не благоговеть передо Мной». Так сказал Господь, Бог Всемогущий:


Езекия, царь Иудеи, а также никто из народа Иудеи не убил Михея. Вы знаете, что Езекия почитал Господа и хотел угодить Ему. Господь сказал, что причинит множество бед Иудее, но Езекия молился Господу о милости, и Господь изменил Своё решение. Если мы нанесём вред Иеремии, тогда мы навлечём немало бед на наши головы, и сами будем виноваты в этом».


„Иеремия, — спросят люди Иудеи, — за что Господь всё это нам послал?” Дай им такой ответ: „Вы идолам чужим служили в своей земле и от Бога отвернулись. Вы так поступили и поэтому теперь будете чужеземцам служить в чужой земле”».


Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пошли дожди. Грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом.


Услышьте, люди всей земли: Я наведу беду на жителей Иудеи, за всё задуманное зло, за то, что слов Моих не слушали они и отказались соблюдать закон.


Господь дал мне выпить этот яд, напитком горьким этим Он меня пресытил.


Они грешили и осквернили себя, и тогда Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помочь».


Эти люди не верят, что Я запомню их преступления. Зло, причинённое ими, повсюду окружает их, Я ясно вижу их грехи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама