Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 31:10 - Святая Библия: Современный перевод

Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Много скорбей у человека нечестивого, а кто Господу вверяется, любовью неизменной окружен будет.

См. главу

Восточный Перевод

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь.

См. главу

Синодальный перевод

Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.

См. главу

Новый русский перевод

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Господа окружает Его милость.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 31:10
12 Перекрёстные ссылки  

Когда приходит время есть, вздыхаю я, но не от радости, а от грусти. И жалобы мои текут рекой.


Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога.


Господь — моя сила и защита, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.


И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, однако это ещё больше меня огорчило.


Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим я людям говорю о том, как истинна Твоя любовь и как Ты верен.


Я от врагов моих терплю обиды. Мои глаза от слёз слабеют и полнятся печалью.


Пусть жители пустыни склонятся пред ним, а враги покорно на колени упадут.


Основание Твоего царства — справедливость и правда. Любовь и вера служат у трона Твоего.


в сердце моём великая печаль и боль