Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 71:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Пусть жители пустыни склонятся пред ним, а враги покорно на колени упадут.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Кочевники пустыни пусть пред ним преклонятся и враги его лижут прах перед ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.

См. главу Копировать




Псалтирь 71:9
10 Перекрёстные ссылки  

Мне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой тебе?


Пусть Господь, Бог Израиля, будет восхвалён, так как только Он такие великие чудеса сотворить способен.


Поэтому никакая беда не коснётся тебя, несчастья даже близко не подойдут к твоему дому.


Я вёл вас, когда вы родились, и Я поведу вас, когда вы состаритесь. Я буду вести вас, когда волосы ваши поседеют, потому что Я создал вас, и Я непременно вас спасу.


По этой причине я принимаю также все эти страдания. Но я не стыжусь, потому что знаю, в Ком моя вера, и убеждён, что Он способен сохранить то, что было доверено мне до того Дня.


Господь сохранит меня от всякого зла и невредимым приведёт меня в Своё Царство Небесное. Пусть будет слава Ему во веки веков! Аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама