Псалтирь 13:3 - Святая Библия: Современный перевод Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но все вероломны стали, все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного. Восточный Перевод Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все отвернулись от Аллаха, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Синодальный перевод Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. Новый русский перевод Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. |
Господь наказание приносит убийцам. Помнит Он тех, кто взывает о справедливости, и о мольбах страждущих не забывает Он.
Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда больше не проснутся”». Так сказал Господь:
Я важных чиновников и мудрецов Вавилона напою. Я напою правителей его, воинов его и начальников, и уснут они вечным сном, чтобы никогда уже не пробудиться». Так сказал Царь, чьё имя — Господь Всемогущий.
Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».
И городу не нужно ни солнца, ни луны, так как великолепие Бога освещает его, и Агнец — его светильник.
Ионафан же не знал об этой клятве. Он не слышал, когда отец его заставил народ дать эту клятву. Ионафан протянул конец палки, которая была у него в руке, обмакнул в соты и достал немного мёда. Он съел этот мёд и почувствовал себя намного лучше.
Ионафан сказал: «Отец мой принёс беду на землю! Смотрите, насколько мне стало лучше после того, как я поел немного этого мёда!