Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что Ты и имя, и слово Своё превознёс надо всеми. Я поклонюсь святому храму Твоему.
Иезекииль 26:13 - Святая Библия: Современный перевод Ты забудешь звучание счастливых песен, и твои люди больше не услышат музыки арф. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я положу конец твоему буйному веселью, не будет больше слышно твоих лир! Восточный Перевод Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. Синодальный перевод И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. Новый русский перевод Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. |
Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что Ты и имя, и слово Своё превознёс надо всеми. Я поклонюсь святому храму Твоему.
Низверглась в преисподнюю гордыня царская, и звуки арф приход твоей гордыни предвещают. Черви будут постелью, на которую возляжешь, червями будешь, словно одеялом, ты покрыт.
Город в прошлом был счастливым, а теперь его захлестнули волнения. Повсюду лежат мёртвые, но пали они не от мечей, погибли, но не в битве.
Господь говорит: «Дочь Сидона, ты не будешь больше радоваться. Зря жители Тира надеются на помощь Киттима. Даже если вы и доплывёте к нему, вам всё равно там не будет спасения».
«Забытая мужчинами, возьми свою арфу, пой свою песню почаще, может, кто-нибудь и вспомнит о тебе».
Тот ли это самый Тир, который ещё с древних времён был населён счастливыми людьми? Тот ли это город, чьи жители покинули его и поселились в далёких странах?
Вы веселитесь под музыку арф, барабанов и флейт и не видите, что сделал Господь, не видите деяний Господа, не замечаете дел рук Его.
Господь Всемогущий, Бог Израиля, так говорит: «Скоро Я прекращу шум веселья и голоса свадебного пиршества. Это случится ещё до того, как подойдут к концу дни твоей жизни.
Я заставлю умолкнуть голоса радости и счастья в этих местах: больше не будет счастливых голосов невест и женихов, Я прекращу звук мельничных жерновов и потушу свет светильников.
Я положу конец радости и счастью в городах Иудеи, и никто не услышит голосов женихов и невест в Иудее и Иерусалиме, и станет эта земля пустыней».
Ты жил в Эдеме, в саду Господнем. Владел ты различными драгоценными камнями: рубинами и топазами, бриллиантами и ониксом, бериллом, сапфиром и яшмой, изумрудами и бирюзой, оправленными золотом и гравировкой. Бог сделал тебя сильным и красотой одарил в тот день, когда был ты сотворён.