Исаия 14:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Низверглась в преисподнюю гордыня царская, и звуки арф приход твоей гордыни предвещают. Черви будут постелью, на которую возляжешь, червями будешь, словно одеялом, ты покрыт. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 В Шеол низведено великолепие твое и сладкозвучие арф твоих; черви стали ложем теперь твоим, личинки — твоим покрывалом. См. главуВосточный Перевод11 Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров. См. главуСинодальный перевод11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой. См. главуНовый русский перевод11 Слава твоя сошла в мир мертвых, вместе с пением твоих лир. Личинки мух стелются под тобой, черви — твой покров. См. главу |