Иов 9:8 - Святая Библия: Современный перевод Бог небеса Сам сотворил. По волнам океана ходит Он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он один распростер небо и по хребту морскому ступает. Восточный Перевод Он один простирает небеса и попирает волны морские. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он один простирает небеса и попирает волны морские. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он один простирает небеса и попирает волны морские. Синодальный перевод Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря; Новый русский перевод Он один простирает небеса и попирает волны морские. |
Господь есть Бог Единый, восседает Он над землёю, и люди подобны саранче пред Ним. Он небеса распахивает как одежду нежную, раскидывает их подобием шатра, где жить возможно.
Господь, истинный Бог, Который создал небеса и распростёр их над землёю. Он создал всё на земле, Господь вдыхает жизнь во всех людей и жизнь даёт всем, кто ходит по земле.
Господь создал тебя таким, какой ты есть. Господь, сотворивший тебя в утробе матери, говорит: «Я, Господь, сотворил всё, Я Сам поставил небеса и землю пред Собою распростёр».
Я, Господь, создал вас. Своей силой Я землю сотворил, а также небеса над нею распростёр. Но вы забываете силу Господнюю и страшитесь тех, кто вас притесняет. Они уничтожить хотели вас. Но ныне где они? Их нет!
Господь сказал: «Весть людям передай: те идолы не сотворили небеса и землю, они все будут уничтожены и навсегда с лица земли исчезнут».
Господь — единственный, Кто Своим могуществом землю сотворил. Он мудростью Своею мир построил и разумом Своим раскинул над землёю небеса.
Своею великой силой Господь сотворил землю, мудростью Своею мир сотворил, Своим разумом возвёл небеса.
Вот печальное слово Господа об Израиле. Господь создал небо и землю и вдохнул дух в человека. И сказал Господь такие слова:
Проплыв пять-шесть километров, они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.