Иов 5:4 - Святая Библия: Современный перевод Никто помочь не может его детям, и не было в суде того, кто б мог их защитить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дети его беззащитны: их перебьют у городских ворот, и спасти их некому будет. Восточный Перевод Его дети далеки от безопасности, их бьют в суде, но некому заступиться за них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его дети далеки от безопасности, их бьют в суде, но некому заступиться за них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его дети далеки от безопасности, их бьют в суде, но некому заступиться за них. Синодальный перевод Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника. Новый русский перевод У детей его нет защитника, их бьют в суде, но некому их спасти. |
Да благословит тебя Господь с Сиона, и благоденствием Иерусалима насладишься ты во все дни жизни своей.
Не поклоняйтесь идолам и не служите им, потому что Я — Господь, Бог ваш. Я не потерплю, чтобы Мой народ поклонялся другим богам. Согрешившие против Меня становятся Моими врагами, и Я накажу их детей, внуков и даже правнуков.
Вот что должен сделать этот человек. Когда он скроется в одном из этих городов, он должен встать у ворот и рассказать старейшинам города о том, что произошло. После этого старейшины могут разрешить ему войти в город и дать ему место, чтобы он жил среди них.