Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 5:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает, но неожиданно он умер.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Видел я, едва глупец пустит корни, как тотчас его жилище постигает проклятье.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят.

См. главу Копировать




Иов 5:3
12 Перекрёстные ссылки  

Они подобны обломкам на поверхности воды, уносимые паводка потоком. Над землёю их лежит проклятье, и никто не соберёт в садах их виноград.


На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?


Греха проклятия врагов иль пожелания смерти мои уста не знают.


Не покидай меня, Боже, молю Тебя, не отдаляйся.


Пётр сказал: «Потому что так написано об Иуде в книге Псалмов: „Да будет земля его заброшена, и пусть никто не живёт там”. И также: „Пусть другой человек займёт его место служения”.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама