Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:22 - Святая Библия: Современный перевод

Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.

См. главу

Восточный Перевод

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Синодальный перевод

Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.

См. главу

Новый русский перевод

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:22
6 Перекрёстные ссылки  

Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой?


Он лежит под тенистым деревом, прячется в болотном тростнике.


Удар булавы для него — прикосновение травинки; он смеётся, когда в него копья летят.


Он перемешивает воду словно кипящий котёл, он пузыри пускает словно масло в котле кипит.


Спасу ли Я их от могилы, от смерти уберегу ли их? Нет! Смерть, принеси чуму, могила, приди со всей своей разрушительной силой! Я их обязательно накажу и решения Своего не изменю!