Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 39:19 - Святая Библия: Современный перевод

19 Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Или ты даровал мощь коню, облек шею его гривой?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Ты ли дал коню силу, шею гривой покрыл,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Ты ли дал коню силу, шею гривой покрыл,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Ты ли дал коню силу, шею гривой покрыл,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?

См. главу Копировать




Иов 39:19
11 Перекрёстные ссылки  

Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат его, которым Он дал имя Воанергес, то есть «сыны грома»,


Прославляйте Господа! Призывайте Его имя! Рассказывайте людям о великих делах, которые совершил Господь.


Господи, Ты — Бог карающий, скорее накажи людей!


Конь фыркает „Ура”, услышав звуки боевого горна, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.


Тогда Моисей и израильский народ запели песнь Господу: «Воспою Господа, Он совершил великое: сбросил в море и коня и всадника.


Стук копыт лошадиных о землю был слышен, когда Сисары мощные кони скакали.


Но, когда он встаёт для бега, он смеётся над лошадью и ездоком, потому что страус бегает быстрее любого коня.


Ты ль заставляешь прыгать коня как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.


Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу.


От злых отворачивается Господь и после смерти их Он память о них с лица земли стирает.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама