Иов 41:22 - Синодальный перевод22 Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани. См. главуВосточный Перевод22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу. См. главуНовый русский перевод22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. См. главу |