Иов 36:4 - Святая Библия: Современный перевод Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воистину, слова мои не лживы, исполненный всякого знания говорит с тобою. Восточный Перевод Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой. Синодальный перевод потому что слова мои точно не ложь: пред тобою — совершенный в познаниях. Новый русский перевод Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой. |
Тщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий,
Тогда Феликс, хорошо знавший о Пути, отложил слушание, сказав: «Когда придёт трибун Лисий, я рассмотрю ваше дело».
Братья и сёстры! В своих мыслях не уподобьтесь детям. Будьте детьми по отношению к злу, но зрелы в своих мыслях.
Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.
Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас и является слугой Христа. Епафрас постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.