Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 6:28 - Святая Библия: Современный перевод

28 Теперь, прошу, взгляните мне в глаза, я лгать ни в чём бы вам не стал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 А я прошу вас: на меня взгляните — стану ли я лгать вам в лицо?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?

См. главу Копировать




Иов 6:28
6 Перекрёстные ссылки  

Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что знаю, я правду говорю.


уста мои неправды не обронят, язык мой не запятнает себя ложью.


Но вы втроём невежество своё прикрыть пытались ложью, вы как лжелекари, которые вылечить больного неспособны.


Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю.


Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянии Бога тебя никто не остановит?


Если это не так, кто докажет, что я неправ, кто обратит в ничто слова мои?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама