Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:31 - Святая Библия: Современный перевод

На стоны настроена арфа моя, а флейта — на причитания».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Цитры напев плачем стал, а звук свирели — рыданьем.

См. главу

Восточный Перевод

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Синодальный перевод

И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя — голосом плачевным.

См. главу

Новый русский перевод

На плач настроена моя арфа, и свирель моя — на напев печальный.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:31
9 Перекрёстные ссылки  

Меня охватила печаль и грусть, и нет утешения мне, стою перед людьми и о помощи кричу.


Время плакать и время смеяться, время грустить и время плясать.


Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары.


И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды.


Радость ушла из наших сердец, а наши танцы обратились в плач над мёртвыми.


После этого царь Дарий вернулся домой. Он ничего не ел в тот вечер и не хотел, чтобы его развлекали. Всю ночь царь не мог уснуть.


Я превращу ваши религиозные праздники в стенания, а все ваши песни — в плач. Я заставлю вас всех носить одежды печали и обрить головы. И будет это время таким же скорбным, как безутешный плач по единственному сыну. Горек будет конец всему».