Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 24:3 - Святая Библия: Современный перевод

У сирот они отбирают ослиц, а у вдов уводят под залог быков, требуя расплаты по долгам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Осла у сироты уводят, вола у вдовы забирают за долги.

См. главу

Восточный Перевод

у сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

у сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

у сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;

См. главу

Синодальный перевод

У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;

См. главу

Новый русский перевод

У сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;

См. главу
Другие переводы



Иов 24:3
9 Перекрёстные ссылки  

Вы стали бы наверняка играть, чтоб выиграть принадлежащее сиротам, продать готовы собственного друга.


Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его ещё до захода солнца,


Когда даёшь кому-либо в долг, не бери у него в залог жернова, которыми он мелет муку, так как это равносильно тому, что ты отобрал у него еду.


Если один израильтянин похитил другого из своего народа и если похититель продал того человека в рабство, то похититель должен быть убит. Избавь свой род от этого зла.


Вот я перед вами! И теперь перед Господом и перед помазанником Его вы должны сказать, что я сделал не так. Взял ли я у кого корову или осла? Обижал ли я кого или обманывал? Брал ли у кого взятки или забрал себе сандалии, принадлежащие другому человеку? Скажите мне, и, если такое было, я исправлю совершённый проступок».