Иов 23:11 - Святая Библия: Современный перевод Ноги мои шли по Его следам, я никуда не сворачивал с Его путей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая. Восточный Перевод Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. Синодальный перевод Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся. Новый русский перевод Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону. |
Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
Вечной жизнью Он вознаградит тех, кто постоянно творил добрые дела и тем самым стремился к славе, почестям и бессмертию.
Вот чем мы гордимся: мы можем сказать с чистой совестью, что мы поступали в мире, а особенно по отношению к вам, честно и искренне. В наших поступках мы руководствовались не мирской «мудростью», а милостью Божьей.
Вы и Бог являетесь свидетелями тому, как свято, праведно и безупречно мы вели себя с вами, верующими.