Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:6 - Святая Библия: Современный перевод

Верно, ты без причины залоги брал от брата твоего и с бедного снимал одежду под залог?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты беспричинно с братьев вымогал залог! Донага людей раздевал, последнюю одежду отбирая!

См. главу

Восточный Перевод

Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих.

См. главу

Синодальный перевод

Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.

См. главу

Новый русский перевод

Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих.

См. главу
Другие переводы



Иов 22:6
12 Перекрёстные ссылки  

У сирот они отбирают ослиц, а у вдов уводят под залог быков, требуя расплаты по долгам.


Нет одежды у них, и они спят нагими, потому что нечем укрыться им от холода.


Потому что спасал я молящих о помощи бедных и сирот, которым некому было помочь.


Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его ещё до захода солнца,


Может случиться, что он недостойно относится к бедным или беспомощным людям. Он не отдаёт залог своему должнику, ворует и молится грязным богам, а также совершает прочие гадости.


Он не обманывает других людей. Если у него берут в долг, он не держит залог. Он не ворует и даёт голодным хлеб, а нагим — одежду.


Он не угнетает других. Если кто-то занимает у него деньги, то по возвращении долга он всегда возвращает залог. Он не ворует и всегда даёт хлеб голодному и одежду нагому.


Израильтяне сидели перед алтарями, постелив одежду, которую брали у бедных под залог, а также брали с людей штрафы и покупали на них вино, которое пили в храмах своих богов.


Когда даёшь кому-либо в долг, не бери у него в залог жернова, которыми он мелет муку, так как это равносильно тому, что ты отобрал у него еду.