Иов 21:28 - Святая Библия: Современный перевод Вы скажете: „Где дом праведника и где шатёр, в котором обитает грешник?” Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорите вы: „Где же дом этого знатного? Где шатер, в котором обитал нечестивец?“ Восточный Перевод Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Синодальный перевод Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные? Новый русский перевод Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» |
Это подобно нежному дождю Ермона, омывающему гору Сион. Именно там Господь дал обещание жизнью вечной людей благословить.
Всемогущий Господь говорит: „Я пошлю этот свиток в дома воров, а также дома тех людей, которые ложно клянутся Моим именем, давая обещания. Этот свиток останется там и разрушит эти дома, и даже камни и деревянные подпорки будут разрушены”».