Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 18:6 - Святая Библия: Современный перевод

Свет в его шатре сменяет тьма, огонь затухает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет.

См. главу

Восточный Перевод

Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

См. главу

Синодальный перевод

Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.

См. главу

Новый русский перевод

Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

См. главу
Другие переводы



Иов 18:6
11 Перекрёстные ссылки  

Они как люди, которые идут во тьме на ощупь: они как пьяные, не знают, что творят».


Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.


Он будет удалён из безопасности шатра и уведён к царю ужасов.


И все же, как часто Господь задувает свет для злобных? Как часто к ним несчастья приходят, и часто ли в гневе наказывает их Господь?


когда светильник Его сиял над моей головой, и с Его светом шёл я сквозь темноту!


Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.


Нет надежды у злых, и свет их погаснет.


Дурные же люди как тёмная ночь; они живут во тьме и спотыкаются о то, что им не видно.


Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить.


Никогда не засветится светильник, никогда не будут больше слышны голоса женихов и невест. Твои торговцы были великими этого мира. Все народы были обмануты твоим колдовством.