Иов 18:6 - Святая Библия: Современный перевод Свет в его шатре сменяет тьма, огонь затухает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Свет в шатре нечестивца померкнет, светильник у него потухнет. Восточный Перевод Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник. Восточный перевод версия с «Аллахом» Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник. Синодальный перевод Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним. Новый русский перевод Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник. |
Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.
Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить.
Никогда не засветится светильник, никогда не будут больше слышны голоса женихов и невест. Твои торговцы были великими этого мира. Все народы были обмануты твоим колдовством.