Иов 10:18 - Святая Библия: Современный перевод Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне? Мне б раньше умереть, прежде чем кто меня увидел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зачем же тогда Ты извел меня из утробы? Лучше б умер я, и никто бы не видел меня, Восточный Перевод Зачем Ты дал мне родиться? Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел. Восточный перевод версия с «Аллахом» Зачем Ты дал мне родиться? Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зачем Ты дал мне родиться? Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел. Синодальный перевод И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня; Новый русский перевод Зачем Ты вывел меня из утробы? Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня. |
Мать, я жалею, что рожден тобой! Я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.
Сын Человеческий вынесет множество страданий, как сказано в Писаниях, но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Тому человеку лучше бы и вовсе на свет не родиться!»