Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 23:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 И всё же тьма, что мне лицо покрыла, заставить не могла меня молчать».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Но и во мраке я не умолкаю, во тьме, которая меня покрыла?!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

См. главу Копировать




Иов 23:17
10 Перекрёстные ссылки  

Бог дорогу мою перекрыл, я не могу найти прохода, Он пути мои тьмою окутал.


Все праведные люди исчезли, но никто не заметил. Всех преданных последователей собрали вместе, но никто не знает зачем. Неведомо им, что собрали их вместе, чтоб защитить от беды.


потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводнение тебя.


Из света в темноту он изгнан, из мира изгнан.


Свет в его шатре сменяет тьма, огонь затухает.


Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.


Хотел бы я, чтоб Бог меня разбил, и, руку протянув, убил бы.


Я позволю тебе воссоединиться с твоими предками. Ты умрёшь и сойдёшь в свою могилу с миром, и твои глаза не увидят всех бед, которые Я принесу этому городу (Иерусалиму)». Священник Хелкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асаия рассказали обо всём этом царю Иосии.


Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне? Мне б раньше умереть, прежде чем кто меня увидел.


Как бы хотел я никогда не жить, чтоб сразу из утробы материнской меня в могилу унесли!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама