Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 18:8 - Святая Библия: Современный перевод

Сражение распространилось по всей округе, и в тот день больше народа погибло в лесу, чем от меча.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Битва оттуда распространилась по всей округе, а лес в тот день отнял больше людских жизней, нежели меч.

См. главу

Восточный Перевод

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Синодальный перевод

Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.

См. главу

Новый русский перевод

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 18:8
10 Перекрёстные ссылки  

Армия Давида разбила израильтян, и их поражение в тот день было великое: двадцать тысяч человек было убито.


Случилось так, что Авессалом встретился с воинами Давида. Он был на своём муле, и, когда мул побежал под ветви большого дуба, голова Авессалома застряла в ветвях. Мул, на котором он сидел, убежал от него, а он так и остался висеть в воздухе.


Остальные спаслись в Афеке, но обвалившаяся там городская стена погубила двадцать семь тысяч солдат. Венадад тоже убежал в город и спрятался в одной из внутренних комнат.


Не убоюсь и тысячи врагов, грозящих мне.


Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.


Но Ты подул на них, и море их покрыло; словно свинец утонули они в глубинах морских.


Сын мой, почитай Господа и царя и не присоединяйся к тем, кто выступает против них.


Потому что те, кто против, могут быстро погибнуть, и не знаешь ты, сколько несчастий Господь и царь могут обрушить на своих врагов.


Когда армия Израиля преследовала врага вниз по дороге от Беф-Орона до Азека, Господь послал с небес крупный град. Многие из врагов были убиты. Убитых градом было больше, чем тех, кто погиб от меча израильских воинов.