Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 22:9 - перевод Еп. Кассиана

идите же на концы улиц и, кого только найдете, зовите на брачный пир».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ступайте же на распутья и, кого найдете, зовите на свадебный пир“.

См. главу

Восточный Перевод

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так пойдите же на все перекрёстки и зазывайте всех прохожих ко мне на пир”.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 22:9
16 Перекрёстные ссылки  

Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник».


И вышли слуги те на дороги и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых; и наполнилась брачная палата возлежащими.


Тогда говорит он слугам своим: «брачный пир готов, но званые не были достойны;


и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.


Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли».


Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово


И Дух и Невеста говорят: гряди. И слышащий да скажет: гряди. И жаждущий пусть приходит, желающий пусть берет воду жизни даром.