Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник».
От Матфея 22:9 - перевод Еп. Кассиана идите же на концы улиц и, кого только найдете, зовите на брачный пир». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ступайте же на распутья и, кого найдете, зовите на свадебный пир“. Восточный Перевод Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». Восточный перевод версия с «Аллахом» Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». Библия на церковнославянском языке идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки. Святая Библия: Современный перевод Так пойдите же на все перекрёстки и зазывайте всех прохожих ко мне на пир”. |
Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник».
И вышли слуги те на дороги и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых; и наполнилась брачная палата возлежащими.
и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли».
Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
И Дух и Невеста говорят: гряди. И слышащий да скажет: гряди. И жаждущий пусть приходит, желающий пусть берет воду жизни даром.