От Матфея 19:16 - перевод Еп. Кассиана И вот, некто подошел к Нему и сказал: Учитель, что мне сделать благого, чтобы получить жизнь вечную? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Случилось как-то, что один молодой человек подошел к Иисусу с вопросом: «Учитель, что сделать мне доброго, чтобы обрести вечную жизнь?» Восточный Перевод Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь? Восточный перевод версия с «Аллахом» Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однажды к Исо подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь? Библия на церковнославянском языке И се, един (некий) приступль рече ему: учителю благий, что благо сотворю, да имам живот вечный? Святая Библия: Современный перевод Однажды некий юноша пришёл и обратился к Иисусу с вопросом: «Учитель, какое доброе дело должен я сделать, чтобы обрести вечную жизнь?» |
И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли, ради имени Моего, во сто раз больше получит и жизнь вечную наследует.
Любящий душу свою губит ее, и ненавидящий душу свою в мире сем в жизнь вечную сохранит ее.
тот же, кто будет пить от воды, которую Я дам ему, не будет жаждать вовек, но вода, которую Я дам ему, станет в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне.
чтобы, как царствовал грех в смерти, так и благодать царствовала чрез праведность к жизни вечной чрез Иисуса Христа, Господа нашего.
Но для того я был помилован, чтобы на мне первом показал Иисус Христос всё долготерпение в пример тем, которым надлежит веровать в Него к жизни вечной.
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты был призван и для которой ты исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
и жизнь была явлена, и мы увидели, и мы свидетельствуем и возвещаем вам жизнь вечную, которая была с Отцом и явлена была нам, —
Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.