Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 19:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Случилось как-то, что один молодой человек подошел к Иисусу с вопросом: «Учитель, что сделать мне доброго, чтобы обрести вечную жизнь?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Однажды к Исо подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И вот, некто подошел к Нему и сказал: Учитель, что мне сделать благого, чтобы получить жизнь вечную?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 И се, един (некий) приступль рече ему: учителю благий, что благо сотворю, да имам живот вечный?

См. главу Копировать




От Матфея 19:16
32 Перекрёстные ссылки  

Оставайтесь в любви Аллаха, ожидая милости Повелителя нашего Исы аль-Масиха, дающей вечную жизнь.


чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную.


Мы знаем и то, что (вечный) Сын Всевышнего пришёл и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы живём в единении с Тем, Кто истинен, будучи в единении с Исой аль-Масихом, Сыном Всевышнего. Он – истинный Бог и вечная жизнь!


Сама жизнь явилась, и мы видели её, о чём и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной жизни, которая была с Небесным Отцом и которая была явлена нам.


И они пойдут в вечное наказание, а праведники – в вечную жизнь.


чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.


Обещание, которое Сын дал нам, – вечная жизнь.


и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Аллах, Который никогда не лжёт.


Таким образом они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат подлинную жизнь.


Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями.


Он вывел их наружу и спросил: – Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасённым?


чтобы как грех царствовал и вёл к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Ису аль-Масиха, нашего Повелителя.


Тем, кто, постоянно творя добро, ищет у Аллаха славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.


Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни.


Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.


Шимон Петир ответил: – Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни.


Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную.


Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!


Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.


И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.


Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие на позор и вечное отвращение.


Но для того ко мне и была проявлена такая милость, чтобы на мне, худшем из грешников, Иса аль-Масих показал, как велико Его терпение и чтобы другие, видя это, тоже поверили и получили вечную жизнь.


Иса посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но Аллаху всё возможно.


И, возложив на детей руки, Иса ушёл оттуда.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама