И он встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился, и побежав, пал на шею ему и поцеловал его.
Деяния 21:6 - перевод Еп. Кассиана расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. Восточный Перевод Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Библия на церковнославянском языке И целовавше друг друга внидохом в корабль, они же возвратишася во своя си. Святая Библия: Современный перевод Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. |
И он встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился, и побежав, пал на шею ему и поцеловал его.
Вот приходит час, и пришел, что вы рассеетесь, каждый к себе, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
я не имел покоя духу моему, не найдя Тита, брата моего, но простившись с ними, пошел в Македонию.