Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 21:5 - перевод Еп. Кассиана

5 И было: когда окончились для нас эти дни, мы вышли и отправились, и все с жёнами и детьми провожали нас за городскую черту, и на берегу, преклонив колени, мы, помолясь,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда время нашего пребывания там закончилось, мы отправились в путь, а ученики с женами и детьми провожали нас, пока мы не вышли из города. На берегу мы преклонили колени и помолились,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жёны и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жёны и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жёны и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Егда же бысть нам скончати дни, изшедше идохом, провождающым нас всем с женами и детьми даже до вне града: и преклоньше колена при брезе помолихомся.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.

См. главу Копировать




Деяния 21:5
15 Перекрёстные ссылки  

Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей.


И приходит к Нему прокаженный, и на коленях просит Его: если Ты хочешь, можешь меня очистить.


А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился,


Итак, церковь их отправила, и они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и вызывали радость великую у всех братьев.


Братья же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию. Они, по прибытии, пошли в синагогу Иудейскую.


Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.


скорбя особенно о слове, которое он сказал, что не придется им больше видеть лица его. И провожали его на корабль.


Но Петр, выслав всех вон и преклонив колени, помолился и, обратившись к телу, сказал: Тавифа, встань! И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама