Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 10:1 - перевод Еп. Кассиана

Но сам я, Павел, призываю вас кротостью и снисхождением Христовым, я скромный, мол, с вами лицом к лицу и храбрый в отсутствии, —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я, Павел, такой несмелый при встречах с вами и столь отважный издалека (как вы говорите), побуждая вас проникнуться кротостью и великодушием Христовым,

См. главу

Восточный Перевод

Я, Паул, который, как вы говорите, всегда так робок, когда нахожусь у вас, и так смел вдали от вас, обращаюсь сейчас к вам в кротости и смирении Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я, Паул, который, как вы говорите, всегда так робок, когда нахожусь у вас, и так смел вдали от вас, обращаюсь сейчас к вам в кротости и смирении аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я, Павлус, который, как вы говорите, всегда так робок, когда нахожусь у вас, и так смел вдали от вас, обращаюсь сейчас к вам в кротости и смирении Масеха.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сам же аз павел молю вы кротостию и тихостию Христовою, иже в лице убо смирен в вас, не сый же у вас дерзаю в вас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я, Павел, лично взываю к вам кротостью Христовой и Его долготерпением. Я смиренен, когда нахожусь среди вас, но строг к вам, когда далеко от вас.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 10:1
38 Перекрёстные ссылки  

возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;


Скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий и воссевший на ослицу и на осленка, сына подъяремной.


А место Писания, которое он читал, было такое: Как овца на заклание Он был приведен, и как агнец пред стригущим Его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.


И Исаия дерзновенно говорит: Меня нашли не искавшие Меня, Я открылся не вопрошавшим Меня.


Итак, призываю вас, братья, милосердием Божиим предать тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу: духовное служение ваше;


А пишу я вам с большею, в некоторых случаях, смелостью, как бы напоминая вам, по благодати, данной мне от Бога,


И я в немощи, и в страхе и в трепете великом был у вас,


Мы безумны ради Христа, а вы разумны во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы славны, а мы в бесчестии.


Что вы хотите? Придти мне к вам с жезлом или с любовью и духом кротости?


Потому что послания эти, говорят, вески и сильны, а в личном присутствии он слаб и слово его ничтожно.


прошу, чтобы мне, присутствуя, не проявить храбрости с той решительностью, с какой я думаю показать свою смелость некоторым, думающим о нас, будто мы поступаем по плоти.


Смотрите на то, что перед вами. Если кто в себе уверен, что он Христов, пусть опять-таки по самому себе судит, что как он — Христов, так и мы.


К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.


Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.


О нем буду хвалиться, о себе же самом не буду хвалиться, разве только немощами.


Итак, имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,


Итак, мы — посланники от лица Христа, словно Бог увещает через нас. Мы просим от лица Христа: будьте примирены с Богом.


Но, как Его соработники, мы и призываем вас не тщетно принять благодать Божию.


Велико мое дерзновение перед вами, велика моя похвала о вас: я исполнен утешением, преизобилую радостью при всей нашей скорби.


Вы знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз;


Вот я, Павел, говорю вам: если вы будете обрезываться, Христос не принесет вам никакой пользы.


Поэтому я, Павел, узник Христа Иисуса ради вас, язычников...


Итак призываю вас я, узник в Господе, ходить достойно призвания, которым вы были призваны,


Кротость ваша да будет известна всем людям; Господь близко.


если вы, однако, пребываете твёрдыми на основании веры и не отпадаете от надежды Евангелия, которое вы слышали, Евангелия, проповеданного всякой твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.


Приветствие моей, Павла, рукой, что есть знак в каждом послании. Я пишу так:


я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.


по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, —


Возлюбленные, прошу вас, как странников и пришельцев, удаляться от плотских похотей, воюющих против души,


Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и царстве и терпении в Иисусе, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и свидетельство Иисуса.