Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Фессалоникийцам 4:13 - перевод Еп. Кассиана

Но мы не хотим, чтобы вы оставались в неведении, братья, об умерших, дабы вы не были в печали, как прочие, не имеющие надежды.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Теперь об усопших. Мы хотим, чтобы вы знали, братья, что ждет их, и не горевали, как иные, надежды не имеющие.

См. главу

Восточный Перевод

Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно тех, кто умер, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно тех, кто умер, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно тех, кто умер, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не хощу же вас, братие, не ведети о умерших, да не скорбите, якоже и прочии не имущии упования.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Братья и сёстры, мы хотим, чтобы вы знали о том, что касается умерших. Мы желаем, чтобы вы перестали печалиться о них, как поступают другие, у которых нет надежды.

См. главу
Другие переводы



1 Фессалоникийцам 4:13
35 Перекрёстные ссылки  

и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали;


Говорит Ему Марфа: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.


Но Давид, послужив в своем поколении совету Божию, почил и приложился к отцам своим и увидел тление.


И склонив колени, воскликнул громким голосом: Господи, не вмени им этого греха! И сказав это, почил.


Стефана же похоронили благоговейные люди и сделали великий плач по нем.


Я не хочу, чтобы вы оставались в неведении, братья, что я много раз намеревался придти к вам — но я встречал препятствия до сих пор, — чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих языческих народов.


Я не хочу, чтобы вы были в неведении, братья, что отцы наши все были под облаком и все прошли сквозь море,


Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.


затем свыше чем пятистам братьям одновременно, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые почили;


Ибо мы не хотим, чтобы вы пребывали в неведении, братья, о скорби нашей, происшедшей в Асии, что мы были удручены чрезмерно, сверх силы, так что мы потеряли надежду и остаться в живых;


вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израиля и чужды заветов обещания, не имели надежды и были безбожниками в мире.


среди которых и мы все некогда жили в похотях плоти нашей, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе детьми гнева, как и прочие, —


Ибо, если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то таким же образом и усопших Бог приведёт чрез Иисуса с Ним.


Ибо это мы вам говорим словом Господним, что мы живые, остающиеся до пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших,


умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили.


Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.


и говорящие: где обещание пришествия Его? Ибо с тех пор, как умерли отцы, всё остается так от начала создания.


Но это одно пусть не остается скрытым от вас, возлюбленные, что один день у Господа, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.