И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества.
1 Тимофею 6:6 - перевод Еп. Кассиана Но великое приобретение — быть благочестивым и довольным: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благочестие, в самом деле, обогащает, но только тех, кто умеет довольствоваться тем, что у них есть. Восточный Перевод Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Библия на церковнославянском языке Есть же снискание велие благочестие с доволством. Святая Библия: Современный перевод Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. |
И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества.
Спрашивали его и воины, говоря: а нам что делать? И сказал им: никого не насилуйте, не вымогайте доносами и довольствуйтесь своим жалованьем.
А мы знаем, что любящим Бога, призванным по предустановлению, Он во всём содействует ко благу,
Ибо временная легкая скорбь производит для нас в безмерном преизбытке вечное богатство славы:
Ибо от телесного упражнения мало пользы; благочестие же на всё полезно, имея обещание жизни нынешней и будущей.
Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть; ибо Он Сам сказал: Я тебя не оставлю и тебя не покину,