1 Петра 5:6 - перевод Еп. Кассиана Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, чтобы Он вознёс вас в Свое время; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потому смиренно склонитесь перед всесильной дланью Божьей, и в Свое время возвысит вас Бог. Восточный Перевод Поэтому смиритесь под могучей рукой Всевышнего, и Он возвысит вас в своё время. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому смиритесь под могучей рукой Аллаха, и Он возвысит вас в своё время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому смиритесь под могучей рукой Всевышнего, и Он возвысит вас в своё время. Библия на церковнославянском языке Смиритеся убо под крепкую руку Божию, да вы вознесет во время: Святая Библия: Современный перевод А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время. |
Говорю вам: этот пришел в дом свой оправданным, а не тот. Ибо всякий, возносящий себя, смирён будет, а смиряющий себя вознесен будет.
Ибо к тому же Христос, когда мы были еще немощны, в установленное время умер за нечестивых.
явил же в положенные сроки слово Свое в проповеди, которая вверена была мне по повелению Спасителя нашего Бога, —
В пример страдания и долготерпения, братья, возьмите пророков, которые говорили во имя Господне.