Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 23:12 - перевод Еп. Кассиана

12 Ибо, кто вознесет себя, тот смирён будет, а кто смирит себя, тот вознесён будет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 иже бо вознесется, смирится: и смиряяйся вознесется.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвышен будет.

См. главу Копировать




От Матфея 23:12
15 Перекрёстные ссылки  

Итак, кто смирит себя и будет как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном.


Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.


потому что всякий возносящий себя смирён будет, и смиряющий себя вознесён будет.


Говорю вам: этот пришел в дом свой оправданным, а не тот. Ибо всякий, возносящий себя, смирён будет, а смиряющий себя вознесен будет.


Но Он дает большую благодать. Поэтому оно говорит: Бог гордым противится, смиренным же дает благодать.


Также и молодые, подчиняйтесь пресвитерам; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь в смиренномудрие, потому что Бог гордым противится, смиренным же дает благодать.


Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, чтобы Он вознёс вас в Свое время;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама